Liebes Leben ...

25. Februar 2009

... was ist eigentlich ein Date?

Keine Sorge, ich frage das nicht, weil ich noch nie so etwas gehabt hätte, was man landläufig als Date bezeichnet. Vielleicht hatte ich öfter welche, als gut gewesen wäre - darum meine ich die Frage eher im Sinne von: Wann ist ein Date ein Date? Also: Ist es ausreichend, sich zu einer beliebigen Zeit an einem beliebigen Ort mit einer Person des anderen Geschlechts zu treffen (sofern man heterosexuell ist)? Oder muss es dafür schon dunkel sein - wahlweise draußen oder drinnen (Kino, schummrige Bar)? Und muss man dabei Alkohol trinken? Ist es nur dann ein Date, wenn beide es so nennen und man sich im besten Fall auch noch offen darauf geeinigt hat, dass es eines ist? Oder ist es umgekehrt eher dann ein Date, wenn überhaupt nichts klar ist, die Fronten ungeklärt sind und man sich nur zum gegenseitigen Check-out trifft? Oder wird ein Date vielleicht erst rückwirkend ein Date, nämlich dann, wenn man nach der Inspektion gemeinsam die verkehrsberuhigte Zone verlassen hat? Und wenn es kein Date ist, wie heißt es dann? Verabredung? Aber Verabredung ist einfach nur Date auf Deutsch, oder? Ich bin verwirrt. Das waren jetzt zehn Fragen hintereinander. Ohne Antwort. Ich habe mich schon lange nicht mehr so unwissend gefühlt. Vor allem bin ich ja noch nicht fertig: Ist die Schwierigkeit der Date-Definition wohl der Grund dafür, dass nie jemand fragt "Darf ich Dich zu einem Date einladen?", sondern immer auf unverfängliche Formulierungen wie "Hast Du Samstag Abend Zeit?" oder "Wollen wir uns morgen treffen?" ausgewichen wird? Und wäre der ganzen Angelegenheit nicht geholfen, wenn man sich ein Beispiel an den galanten Franzosen nehmen würde? Oder kann wirklich niemand mehr das Wort Rendezvous schreiben (ich kenne ja jemanden, der das erst heute wieder behauptet hat)? Oder ist das einfach nur zu lang für die SMS-Generation? Männer (und Frauen!), lasst mich nicht dumm sterben!

2 Kommentare:

Serendipity hat gesagt…

Also das ist wirklich ein sehr interessantes Thema! Das ganze wird dann noch viel komplizierter, wenn man die Zeitkomponente einbezieht, es also nicht nur um ein "Date", sondern um "Dating" geht. Potenziert wird die Problematik, wenn die beiden Beteiligten auch noch aus unterschiedlichen Kulturkreisen kommen (Date, Affair, Fling, Fiancee) oder die englische Sprache nur als Mittler zwischen zwei weiteren Kulturkreisen verwenden (Rendezvous = Date = Treffen?).

Letztendlich, so traurig ich es auch finde, ist es dann doch alles nur eine Frage der Sichtweise. Der eine mag glauben es war ein Date, die andere dagegen hatte nur Hunger oder wollte tatsächlich den Film sehen.

mir hat gesagt…

Großartig - die Szene möchte ich irgendwann mal in einem Film sehen:
"Kannst Du Dich noch an unser erstes Rendezvous bei diesem schnuckeligen Italiener erinnern?"
"Rendezvous? Ich hatte Hunger und McDonalds hatte schon zu!"